Австрия. Закон о защите животных.

Практика решения вопросов жестокого обращения с животными в мире
ANTON
Активный участник
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 19 ноя 2012, 12:58

Сообщение ANTON » 09 мар 2013, 20:50

Австрия. Закон о защите животных.

[img]http://www.rsnso.ru/u/ckeditor/images/Жестокое%20обращение%20с%20животными.jpg[/img]


Перевод с сокращениями

СсылкаОригинал на нем./англ.яз.

Закон о защите животных

StF: BGBl. I Nr. 118/2004


Первоначальная версия с поправками

(Перечень поправок, опубликованных в Федеральном Юридическом Вестнике (F. L. G. = BGBl.)
BGBl. I Nr. 54/2007 (NR: GP XXIII RV 142 AB 153 S. 28. BR: 7724 AB 7741 S. 747.)
BGBl. I Nr. 2/2008 (1. BVRBG) (NR: GP XXIII RV 314 AB 370 S. 41. BR: 7799 AB 7830 S. 751.)
….
Глава 1

Общие положения

§ 1. Цели
§ 2. Поддержка защиты животных
§ 3 Сфера применения
§ 4 Определения
§ 5. Запрет на жестокое обращение с животными
§ 6 Запрет на убийство животных
§ 7 Запрещенные вмешательства
§ 8 Запрет на передачу права владения, продажу и покупку определенных животных
§ 8a. Запрет на продажу животных
§ 9. Обязанность оказать первую помощь
§ 10. Эксперименты над животными
§ 11. Перевозка животных

Глава 2

Содержание животных

Раздел 1

Общие положения
§ 12. Квалификация лиц, содержащих животных
§ 13. Принципы содержания животных
§ 14. Лица, ответственные за уход за животным
§ 15. Уход за животным в случае болезни или травмы
§ 16. Свобода движения
§ 17. Кормление и обеспечение водой
§ 18. Здания и помещения для содержания животных
§ 19. Животные, не содержащиеся в зданиях
§ 20. Проверки
§ 21. Ведение учета
§ 22. Методы разведения
§ 23. Согласования

Раздел 2

Специальные положения

§ 24. Правила содержания животных
§ 24a.Маркировка и регистрация собак
§ 25. Дикие животные
§ 26. Содержание животных в зоопарках
§ 27. Содержание животных в цирках, варьете и аналогичных заведениях
§ 28. Использование животных при проведении других мероприятий
§ 29. Приюты для животных
§ 30. Убежавшие, брошенные или оставленные животные, а также животные, конфискованные или изъятые властями
§ 31. Содержание животных в целях ведения бизнеса или для разведения и продажи
§ 32. Убой или умерщвление

Глава 3

Исполнение закона

§ 33. Органы власти
§ 34. Оказание содействия служащими органов исполнительной власти и общественной безопасности
§ 35. Надзор
§ 36. Доступ на территорию, в помещения и к средствам транспорта
§ 37. Принуждение

Глава 4

Штрафы и заключительные положения

§ 38. Штрафы
§ 39. Запрет на содержание животных
§ 40. Конфискация
§ 41. Представитель по правам животных
§ 41a. Комитет по защите животных, план работы по защите животных и отчет о деятельности по защите животных
§ 42. Совет по защите животных, отчет о защите животных
§ 42a. Исполнительный консультационный совет
§ 43. Ссылки, упоминание людей
§ 44. Вступление в силу и положения, действующие в течение переходного периода
§ 45. Подготовка к исполнению
§ 46. Уведомление об исполнении
§ 47. Уведомление
§ 48. Исполнение



Глава 1

Общие положения

Цели


§ 1. Цель настоящего федерального закона – защита жизни и благополучия животных, основанная на том, что человек несет особую ответственность за животное как за существо, являющееся его компаньоном.

Поддержка защиты животных

§ 2. Органы власти федерального уровня, провинций и муниципалитетов обязаны способствовать возникновению и углублению понимания защиты животных среди населения и, особенно, среди молодежи, и в рамках своих бюджетов содействовать созданию и поддерживать дружественные к животным системы их содержания, научные исследования в области защиты животных и прочие виды деятельности, относящиеся к защите животных.
1. Владелец: любое лицо, ответственное за животное постоянно или временно, или лицо, на попечении которого находится животное;
2. Домашние животные: домашние животные - крупный рогатый скот, свиньи, овцы, козы и лошади, за исключением экзотических видов, а также верблюды, буйволы, домашние кролики, домашние собаки, домашние кошки, птица и рыба;
3. Питомцы: животные, которые содержатся дома как компаньоны или из-за интереса, проявляемого к данному виду животных, таких как домашние или одомашненные животные - хищники, грызуны, зайцеобразные, попугаеобразные, певчие птицы и голубеобразные, а также рыбы;
4. Дикие животные: все животные, за исключением домашних животных и питомцев;
5. Копытная дичь: благородный олень, лань, японский пятнистый олень, олень Давида (милу), дикий баран и кабан;
6. Фермерские животные: все домашние и дикие животные, которые содержатся для получения продуктов животноводства (т.е. пищи, шерсти, шкур, меха, кожи) и в иных сельскохозяйственных или лесохозяйственных целях;
7. Живой корм: рыба, цыплята до 4-х недельного возраста, а также мыши, крысы, хомяки, морские свинки и кролики, которых содержат или умерщвляют для использования в качестве живого корма;
8. Вмешательство: мера, приводящая к повреждению или потере чувствительной части тела или изменению структуры кости;
9. Приют для животных: некоммерческая организация, выключая приют или заповедник, которая содержит животных, от которых отказались хозяева, и найденных на улице животных;
10. Зоопарк: постоянно действующее учреждение, в котором дикие животные содержатся для демонстрации населению 7 и более дней в году, за исключением цирков и зоомагазинов;
11. Цирк: организация, устраивающая выступления, в частности, c демонстрацией искусства верховой езды, или дрессирующая животных для выступления, включая акробатические номера, шоу на серьезные и смешные темы, пантомиму, а также танцевальные и музыкальные номера;
12. Эстрадное шоу: организация, устраивающая представления, в основном носящие развлекательный характер, в которых музыкальные номера и номера в разговорном жанре чередуются с трюками, шутками, зингшпилем, пародиями и пр.;
13. Убой скота: умерщвление животных с кровопусканием и последующим потрошением (удалением внутренностей) для производства мяса;
14. Разведение: разведение животных, контролируемое человеком, осуществляемое путем совместного содержания разнополых половозрелых животных, систематического спаривания или выращивания конкретного животного для разведения или путем применения иных технологий репродуктивной медицины.

Запрет на жестокое обращение с животными

§ 5. (1) Запрещается причинять животному необоснованную боль, страдание или повреждение или подвергать его сильному беспокойству.
(2) п. 1 нарушается, в частности, если лицо
1. разводит животных, при том что можно предвидеть, что животные или их потомки будут испытывать боль, страдания, травмы или беспокойство (жестокое разведение) так, что вследствие этого, в частности - в связи с генетическими отклонениями, у потомков будет проявляться по меньшей мере один симптом и такое проявление будет носить не временный характер и будет существенным образом влиять на их здоровье или физиологические процессы, или создавать повышенный риск получения травмы:
a) одышка,
нарушения двигательной функции,
c) хромота,
d) воспаление кожи,
e) отсутствие шерсти,
f) воспаление слизистой и/или роговой оболочки глаза,
g) слепота,
h) экзофтальм,
i) глухота,
j) неврологические симптомы,
k) деформация зубов,
l) деформация черепа,
m) форма тела, при которой очевидно, что с высокой степенью вероятности будут невозможны естественные роды,
или импортирует, приобретает, передает в собственность или выставляет животных с характеристиками, являющимися результатом жестоких практик разведения;
2. повышает агрессию и готовность к бою у животных путем разведения с использованием ограниченного числа производителей или иных методов;
3. a) применяет ошейники с шипами, строгие ошейники или устройства для дрессировки животных с использованием электрического тока или химических веществ, или
использует техническое оборудование, устройства или вспомогательные средства для оказания воздействия на поведение животного путем жесткой дрессировки или стимулирования наказанием;
4. натравливает животных на других животных или обучает их агрессии в отношении других животных;
5. организует или проводит бои животных;
6. организует собачьи бега на асфальте или других видах твердого покрытия ;
7. дает животному возбуждающие или успокоительные средства для получения более высоких результатов, в частности, во время спортивных соревнований или аналогичных мероприятий;
8. использует животное для фотосъемки, рекламы, выставляет напоказ или использует его в аналогичных целях или на аналогичных мероприятиях, если такое использование причиняет животному боль, страдания, травмы или чрезмерное беспокойство;
9. требует от животного поведения, явно причиняющего ему боль, страдания, травмы или вызывающего у него чрезмерное беспокойство;
10. подвергает животное воздействию температур, погодных условий, недостатка кислорода или ограничению подвижности, причиняющему ему боль, страдания, травмы или вызывающему у него чрезмерное беспокойство;
11. предлагает животному корм или вещества, употребление которых явно причинит животному боль, страдания, травму или вызовет у него чрезвычайное беспокойство;
12. принуждает животное поглощать пищу или вещества, если к этому нет ветеринарных показаний;
13. проявляет халатность в отношении условий проживания, корма и ухода за животным, которое содержит, в результате причиняя животному боль, страдания, травму или вызывая у него чрезвычайное беспокойство;
14. бросает или оставляет домашнее животное или питомца или не относящееся к местной фауне дикое животное, которое находится у него на содержании, чтобы от него избавиться;
15. отсекает конечности у живых животных;
16. использует ловушки, травмирующие животное или не убивающие его немедленно;
17. выполняет половой акт с животным.
(3) Нарушением параграфа 1 не являются:
1. меры, необходимые по ветеринарным показаниям или иным образом предпринимаемые в интересах здоровья животного,
2. меры, предпринимаемые в соответствии с требованиями ветеринарного законодательства,
3. меры, являющиеся неотъемлемой частью профессиональной борьбы с сельскохозяйственными вредителями или эпидемиологического контроля,
4. дрессировка полицейских собак и собак вооруженных сил Австрии, в ходе которой специально обученные лица используют строгие ошейники, придерживаясь принципа адекватности в их применении. Под строгим ошейником понимается ошейник, состоящий из металлических звеньев с защитой гортани, с закругленными металлическими шипами, выступающими под углом, диаметром минимум 3,5 мм.
(4) Выставление на продажу, приобретение и владение предметами, не разрешенными к применению согласно п. 2 п.п. 3a запрещено. Исключением являются приобретение и владение строгими ошейниками для целей, указанных в п. 3 п.п. 4.
(5) Федеральный министр здравоохранения в своих положениях устанавливает подробные требования к мерам, применяемым при дрессировки полицейских собак, совместно с Федеральным министерством внутренних дел и для собак вооруженный сил Австрии совместно с Федеральным министерством обороны и спорта.

Запрет на убийство животных

§ 6. (1) Запрещается убивать животных без надлежащей причины.
(2) Запрещается убивать собак или кошек для производства пищи или иной продукции.
(3) Убийство животных в целях образования, обучения и повышения квалификации допускается только в научных институтах и только в той степени, в которой оно является неотъемлемой частью достижения конкретной цели, при условии, что оно не может быть заменено альтернативными методами.
(4) Без ограничения юридической силы запретов, установленных п.п. 1 и 2, преднамеренное умерщвление позвоночных животных разрешено только при условии, что его выполняют ветеринары. Это не относится:
1. к профессиональному убийству животных , содержащихся в сельскохозяйственных целях, или являющихся живым кормом (§ 32),
2. к профессиональному убийству животных в рамках образования, обучения и повышения квалификации в соответствии с п. 3,
3. к профессиональной борьбе с сельскохозяйственными вредителями,
4. к случаям, требующим немедленного умерщвления животного для избавления его от страданий, вызванных неизлечимым заболеванием.

Запрещенные вмешательства

§ 7. (1) Запрещены вмешательства, выполняемые в целях, иных чем терапевтические или диагностические, или для клеймления животных в соответствии с применимыми требованиями законодательства, в частности:
1. операции, направленные на изменение фенотипичной внешности животного,
2. обрезание хвостов,
3. купирование ушей,
4. девокализация,
5. удаление когтевых суставов и клыков,
6. подрезка клювов.
(2) Исключения к этим запретам допускаются только:
1. в целях предотвращения репродукции
2. если вмешательство является неотъемлемой частью использования животного по назначению, и выполняется для его защиты или для защиты других животных; такие виды вмешательства устанавливаются положениями в соответствии с § 24 п. 1 п.п. 1.
(3) Если не установлено иначе положениями, принятыми в соответствии с § 24 п. 1 п.п.1, вмешательства, при которых животное испытает сильную боль, или вероятно испытает сильную боль, осуществляются только ветеринаром после применения эффективной анестезии с осуществлением пост-операционных обезболивающих мероприятий. Вмешательства, для осуществления которых анестезия не требуется, могут также выполняться любым лицом, обладающим необходимыми экспертными знаниями. Вид экспертных знаний и подтверждение их наличия устанавливаются положениями в соответствии с § 24 п. 1 п.п. 1.
(4) Запрещается использование резиновых колец, палочек и лосьонов для прижигания.
(5) Запрещается выставлять собак, родившихся после 1 января 2008 года, подвергнутых вмешательствам, запрещенным в Австрии. Умышленная транспортировка собак, родившихся в Австрии, для выполнения вмешательств, запрещенных в Австрии, запрещена.
Запрет на передачу права владения, продажу и покупку определенных животных
§ 8. Запрещается передача права владения, продажа и покупка животных, для которых продолжение жизни было бы связано со страданиями, вызванными неизлечимой болезнью, в любых целях, кроме немедленного безболезненного умерщвления. Покупатель обязан немедленно безболезненно умертвить такое животное.

Запрет на продажу животных

§ 8a. (1) Запрещается выставлять животных на продажу и продавать их в общественных местах, если только это не происходит в рамках мероприятия, указанного в § 28, и продавать их с мобильных точек продаж.
(2) Публичное выставление животных на продажу разрешается только в рамках содержания животных при осуществления бизнеса, в соответствии с § 31 п. 1 или заводчиками, зарегистрированными в соответствии с § 31 п. 4.

Обязанность оказать первую помощь

§ 9. Лицо, причинившее животному заметный вред или подвергнувшее его опасности, в разумных пределах должно оказать животному первую помощь, или, если это невозможно, организовать оказание такое помощи.

Эксперименты над животными

§ 10. К экспериментам над животными (§ 2 Закона об экспериментах над животными, Федеральный юридический вестник № 501/1989) в части, согласно Федеральному конституционному закону регулируемой на уровне провинций, применяется закон об экспериментах над животными, с оговоркой, что Правительство провинции заменяется на Губернатора провинции и исключается обращение в министерство.

Перевозка животных

§ 11.
(1)
(2)
(3)
Есть два типа людей: одни катят мир, а другие бегут рядом и кричат: "Боже, куда катится этот мир!"
"Жизнь не продается и не покупается, она дороже всех денег мира. Забрать у кого-то ее легко, а вот вернуть невозможно". (c)

ANTON
Активный участник
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 19 ноя 2012, 12:58

Сообщение ANTON » 09 мар 2013, 20:57

Глава 2

Содержание животных

Раздел 1

Общие положения

Квалификация лиц, содержащих животных


§ 12. (1) Содержать животных имеет право любое лицо, которое в состоянии выполнить требования настоящего Федерального закона и положений, основанных на нем, в частности, обладающее необходимыми знаниями и возможностями.
(2) Если лицо, содержащее животное, не в состоянии обеспечить его содержание в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона, оно обязано передать животное таким ассоциациям, учреждениям или лицам, которые в состоянии обеспечить содержание животного в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона.
(3) Лицам моложе 14 лет не разрешается приобретать животных без согласия опекуна.

Принципы содержания животных

§ 13. (1) Животное нельзя содержать в неволе, если нельзя в разумных пределах ожидать, с учетом его генотипа или фенотипа, что его можно содержать в соответствии с научными знаниями, без вредного воздействия на его благополучие.
(2) Лицо, содержащее какое-либо животное, должно обеспечить соответствие помещения, свободы движения, состояния грунта, оборудования зданий и сооружений, в которых содержатся животные, климата, в частности, освещения и температуры, ухода и пищи, а также возможности социальных контактов с учетом вида, возраста и степени развития, адаптации и одомашнивания животного, физиологическим и этологическим потребностям данного животного.
(3) Животные должны содержаться в таких условиях, где их физические функции и поведение не нарушаются, и не создается чрезмерная нагрузка на способность к адаптации.

Лица, ответственные за уход за животным

§ 14. Для ухода за животными необходимо достаточное количество лиц, обладающих необходимыми способностями, знаниями и профессиональными навыками. В положениях, составленных в соответствии с § 11, § 24, § 25, § 26, § 27, § 28, § 29 и § 31, требования к типу знаний, их глубине и документам , подтверждающим наличие специальных знаний, должны соответствовать задачам и иным положениям настоящего Федерального закона и основанных на нем положений.

Уход за животным в случае болезни или травмы

§ 15. Любое животное, которое выглядит больным или травмированным, должно незамедлительно получить адекватную помощь, и, при необходимости, его следует показать ветеринару. Заболевшие или травмированные животные должны содержаться в соответствии со своими особыми потребностями, при необходимости - отдельно.

Свобода движения

§ 16. (1) Свобода движения животного не должна ограничиваться никоим образом, который причинял бы излишнюю боль, страдания или повреждения или вызывал у животного чрезвычайное беспокойство.
(2) У животного должно быть пространство, удовлетворяющее его психологическим и этологическим потребностям.
(3) Запрещается постоянно держать животных на привязи.
(4) Скот должен находиться в помещениях, где он может передвигаться, или ему должна быть предоставлена соответствующая территория, где он может бегать и кормиться подножным кормом, минимум 90 дней в году, если обратное не вытекает из устанавливающих ограничения законов или технических причин. Федеральное министерство здравоохранения в согласовании с Федеральным министерством сельского хозяйства, окружающей среды и управления водными ресурсами устанавливает в своих положениях, какие обстоятельства считаются ограничивающими согласно законодательству или по техническим причинам.
(5) Собаки ни при каких обстоятельствах, даже временно, не должны содержаться на цепи или на привязи.
(6) Дикие животные не должны содержаться на привязи даже временно. Это требование не распространяется на обучение хищных птиц охоте.

Кормление и обеспечение водой

§ 17. (1) Тип, характеристики, качество и количество корма должны соответствовать потребностям данного вида, возрасту и индивидуальным потребностям животного. Корм должен имеет такой состав и характеристики, чтобы животное могло удовлетворить свои пищевые потребности в соответствии с потребностями в активности, которые связаны с пищей для данного вида.
(2) При кормлении животных необходимо учитывать их индивидуальные потребности, связанные с поведением при поедании пищи и ритмом.
(3) У животных должен быть доступ к достаточному количеству воды соответствующего качества в соответствии с потребностями.
(4) Они должны получать корм и воду в соответствии с требованиями гигиены.
(5) Емкости для корма и воды должны быть чистыми и должны иметь такую конфигурацию, чтобы животные могли пить и есть таким образом, который является обычным для данного вида. Они должны быть расположены и должны эксплуатироваться так, чтобы все животное могли удовлетворить свои потребности.

Здания и помещения для содержания животных

§ 18. (1) материалы….
(2) помещения и приспособления….
(3) клетки и другие системы…:
1.:
a)

2.
a)

3. Системы для содержания…

(3a) Для кроликов мясного назначения:
1. С 1 января 2012 года запрещается использование клеток.
2..
(4) Животные не должны содержаться ни в полной темноте, ни без необходимого периода отдыха от искусственного освещения. Это не качается разведения цыплят. Если естественного освещения недостаточно для удовлетворения потребностей животного, должно быть обеспечено необходимое искусственное освещение. При этом необходимо уделить особое внимание ритму отдыха-активности животных.
(5) Циркуляция воздуха, уровень запыленности, температура, относительная влажность и концентрация газов- …
(6) Чтобы обеспечить правовую однозначность настоящего закона для лиц, содержащих животных, и способствовать его выполнению, Федеральное министерство здравоохранения создает Агентство по благополучию животных и защите животных…..
(7) Новые виды систем для содержания животных массового производства и новые виды технического оборудования…..
(8) Дистрибьюторы….
(9)….
(10) …
(11).

Животные, не содержащиеся в зданиях

§ 19. Животные, временно или постоянно не содержащиеся в зданиях, при необходимости и по возможности должны обеспечиваться защитой от суровых погодных условий, хищников и других рисков.
Инспекции
§ 20. (1).
(2).
(3).
(4).

Ведение учета

§ 21. (1) Лицо, содержащее животных, должно вести учет всех медицинских манипуляций и, для млекопитающих, птиц или рептилий, учет количества умерших животных, если такое лицо содержит животноводческое хозяйство или содержит животных в соответствии с § 6 п. 3, § 25 п. 1 предложений два и п. 4, § 26, § 27, § 29 и § 31.
(2)

Методы разведения

§ 22. (1) Разведение с применением естественного или искусственного осеменения или методы разведения, оказывающие длительное или постоянное негативное воздействие на состояние животных, запрещены.
(2) Это положение не исключает применение процедур, вызывающих легкое или временное негативное воздействие на состояние животных….

Согласования

§ 23. Если не указано иначе, к согласованиям применяются следующие положения:
1. Органы власти выдают согласования на основании запросов….
2. Такие согласования выдаются, если содержание животных, в связи которым подан запрос, отвечает требованиям настоящего Федерального закона и изданных в соответствии с ним положений …..
3.
4.
5. Если орган власти выявит, что животные более не содержатся в соответствии с условиями, установленными в согласовании, или не выполняются предписанные условия или обязанности, он может издать приказ о том, что необходимо принять меры для выполнения требований законодательства, и может предупредить держателя согласовательной документации о том, что согласование может быть отозвано. Если держатель согласования не выполнит обязанности, установленные приказом, в определенный срок, орган власти отзывает согласование у держателя. Животные будут изъяты у него и переданы таким ассоциациям, учреждениям или лицам, которые гарантируют, что животные будут содержаться в соответствии с положениями данного Федерального закона.

Раздел 2

Специальные положения

Нормы содержания животных


§ 24. (1) В соответствии с задачами настоящего закона и иными его положениями, с учетом общепризнанных на данный момент научных знаний и экономических эффектов, Федеральное министерство здравоохранения, в отношении животных, перечисленных в п. 1, совместно с Федеральным министром сельского хозяйства, лесного хозяйства, окружающей среды и управления водными ресурсами, примет в отношении содержания
1. лошадей и других непарнокопытных, свиней, крупного рогатого скота, овец, коз, копытной дичи, лам, кроликов, птицы, страусообразных и искусственно выращиваемой рыбы, а также
2. других позвоночных животных
соответствующее положение, устанавливающее минимальные требования к условиям содержания животных, как указано в § 13 п. 2 и, при необходимости, положение, касающееся допустимых вмешательств и иных требований, предъявляемых к условиям содержания животных.
(2)….
(3) Федеральное министерство здравоохранения может включить в свое положение подробные требования к дрессировке собак и поведенческому репертуару, с учетом задач и иных положений настоящего Федерального закона, а также общепризнанных на данный момент научных знаний.

Маркировка и регистрация собак

§ 24a. (1) Для обеспечения возможности вернуть владельцу убежавшую, брошенную или забытую собаку, Федеральный министр здравоохранения обеспечивает создание консолидированной базы данных провинций для регистрации и управления данными, указанными в п. 2…..
(2) …Следующие данные должны регистрироваться и записываться в соответствии с п. 4 и 6:
1. Личные данные лица, содержащего собаку, и, если лицо, содержащее животное, и владелец – это разные лица, также личные данные владельца:
a) имя,
вид и номер официального документа, удостоверяющего личность, с фото,
c) адрес места работы,
d) контактная информация,
e) дата рождения (по меньшей мере, год рождения),
f) дата начала владения собакой,
g) дата передачи права собственности на собаку и новый владелец (имя и номер официального документа, удостоверяющего личность), или дата смерти животного,
2. Сведения о животном:
a) порода,
пол,
c) дата рождения,
d) номер маркировки (номер микрочипа),
e) если собака была подвергнута вмешательствам по показаниям ветеринарной медицины, подробная информация о причинах и сведения о ветеринарном враче, выполнившем вмешательство, или подробная информация об иных причинах (например, конфискация),
f) страна рождения,
g) необязательно: номер паспорта животного, если есть,
h) необязательно: дата последней вакцинации от бешенства, с указанием вакцины, если есть.
(3) Все собаки, проживающие на территории государства, должны быть маркированы ветеринарным врачом с использованием кодированного электронного микрочипа за счет владельца. Щенков микрочипируют в возрасте не старше трех месяцев, но в любом случае до первой передачи права собственности на них. Собаки, ввозимые на территорию государства, маркируются в соответствии с положениями закона о ветеринарии. Маркировка, описанная в первом предложении, может не выполняться, если собака уже маркирована работающим микрочипом.
(4) Каждое лицо, содержащее собаку, в соответствии с п. 3 обязано зарегистрировать свое животное в течение одного месяца с даты маркировки, въезда в Австрию или приобретения, и в любом случае до передачи права собственности на животное, указав данные, перечисленные в п. 2 п.п. 1 и п.п. 2a - 2f. Более того, могут быть зарегистрированы данные, указанные в п. 2 п.п. 2g и 2h. Регистрация данных производится через электронный портал:
1. непосредственно лицом, содержащим животное, или
2. органом власти, после регистрации владельцем своих данных в органе власти, или
3. частным ветеринаром, который маркировал или вакцинировал собаку, от лица владельца, или иным уполномоченным органом.
(5)….
(6) Все изменения должны регистрироваться лицом, содержащим собаку, …
(7) Любое лицо, содержащее животное, и владелец, имеют полномочия на извлечение и в случаях, предусмотренных п. 6, изменение данных, введенных ими….

Дикие животные

§ 25. (1) К содержанию диких животных, которым, возможно, с учетом климата, рациона, необходимы свобода движения или содержание в стаде– предъявляются особые требования, их можно содержать только в соответствии с условиями, установленными в отчете о содержании дикого животного, который должен быть представлен властям в двухнедельный срок. Копытная дичь, содержащаяся в загонах с единственной целью получения мяса в случае обеспечения необходимых условий также может содержаться на основании направленного властям отчета о находящихся на содержании животных. В таком отчете должны быть указаны имя и адрес лица, содержащего животное, количество и максимальное количество животных, находящихся на содержании, место их содержания и дополнительная информация, позволяющая органу власти принять решение по вопросу…
(2):
1.
2.
3.,
4..
(3)
1. дикие животные, к содержанию которых предъявляются особые требования и
2. запрет на содержание определенных видов диких животных по причинам, связанным с защитой животных. Такой запрет не распространяется на зоопарки, которым выданы разрешения в соответствии с § 26 и научные организации, которые сообщили о содержании диких животных в соответствии с п. 1.
(4) К содержанию диких животных, в отношении которых не предъявляется особых требований к условиям содержания и уходу, используемых на объектах хозяйствования, соответственно применяется п. 1.
(5) Запрещается содержать животных для получения меха.

Содержание животных в зоопарках

§ 26. (1) Для содержания животных в зоопарках требуется получить согласование согласно § 23.
(2) Более подробные положения, устанавливающие минимальные требования к зоопаркам, касающиеся оборудования, ухода за животными, эксплуатации, документального подтверждения образования сотрудников, задействованных в содержании животных, а также обязанности зоопарков, за исключением учреждений, не выставляющих на показ значительное количество животных или их видов, или если такие животные не играют роли в охране диких животных или сохранении биологического разнообразия (сохранение видов, народное образование, научные исследования), устанавливаются положением Федерального министра здравоохранения c учетом задач и иных положений настоящего Федерального закона, а также общепризнанных на данный момент научных знаний и потребностей животных, находящихся на содержании.
(3) В случае полного или частичного закрытия зоопарка , если владелец не имеет возможности обеспечить их содержание в соответствии с настоящим Федеральным законом, органы власти принимают решение о передаче животных таким ассоциациям, институтам или лицам, которые гарантируют содержание в соответствии с настоящим Федеральным законом, или, если животные будут содержаться за рубежом, в соответствии с эквивалентным законодательным актом. Если ничто из перечисленного выше невозможно, животные могут быть умерщвлены безболезненным методом.

Содержание животных в цирках, варьете и аналогичных заведениях

§ 27. (1) Диких животных не разрешается держать в цирках, варьете и аналогичных заведениях.
(2) Федеральный министр здравоохранения издает положение, устанавливающее необходимые условия и минимальные требования к условиям содержания и участия животных в выступлениях цирков и аналогичных заведений, а также к необходимой квалификации лиц, отвечающих за уход за этими животными, с учетом задач и иных положений настоящего Федерального закона, а также общепризнанных на данный момент научных знаний.
(3) Необходимо разрешение властей на содержание животных в цирках и аналогичных заведениях и использование их для участия в представлениях, в частности, для увеличения количества животных или для содержания животных, отличных от тех, в отношении которых уже было получено разрешение. Такое разрешение действует на всей территории государства. …
(4)
1.
2.
3.
(5) О перемещениях с места на место необходимо своевременно извещать органы власти. В сообщении необходимо указывать место, а также вид и время проведения представления, и данные о животных, которые содержатся для участия в нем. К сообщению необходимо приложить копию или оригинал разрешения.
(6)

Использование животных при проведении других мероприятий

§ 28. (1) Использование животных при проведении других мероприятий, а также участие животных в киносъемках и телепрограммах, производится по согласованию с органами власти в соответствии с § 23, если только не действуют следующие условия:
1. необходимо получить разрешение согласно ветеринарному законодательству , или
2. мероприятие подлежит контролю органами ветеринарного контроля, или
3. на мероприятии будет демонстрироваться дрессировка собак или лошадей вооруженных сил Австрии или полицейских собак или животных социальных или медицинских учреждений в интересах общества, или
4. мероприятие является экзаменом, проводимым австрийскими организациями или ассоциациями.

(2) Заявка на получение разрешения подается органам власти не позднее, чем за четыре недели до даты выступления с указанием перечня всех привозимых животных (виды и количество) и информации о содержании и использовании животных.
(3)
(4)

Приюты для животных

§ 29. (1) Содержание приюта для животных подлежит согласованию с властями согласно § 23.
(2) Согласование выдается в соответствии с § 23 только в тех случаях, когда:
1. обеспечивается адекватное ветеринарное обслуживание для животных, и
2. по меньшей мере один человек с необходимыми техническими навыками постоянно участвует в руководстве приютом.
(3) Руководство приюта для животных должно вести журнал, в котором под порядковыми номерами регистрируются дата приема, если возможно - имя и место жительства владельца или лица, передавшего животное, описание внешнего вида и состояния здоровья животного, принимаемого на содержание. При изъятии животного регистрируются дата и вид изъятия, и, как и при приеме, имя и место жительства лица, забирающего животное. Такие данные хранятся три года и предоставляются властям по запросу.
(4) Подробная информация о минимальных требованиях к приютам для животных в том, что касается их оснащения, ухода за животными, эксплуатации, подтверждения образования и квалификации лиц, занятых в содержании животных и уходе за ними, определяется в положении, утверждаемом Федеральным министром здравоохранения, с учетом целей и иных положений настоящего Федерального закона, а также общепризнанных на данный момент научных знаний.

Убежавшие, брошенные или оставленные животные, а также животные, конфискованные или изъятые властями

§ 30. (1) Если убежавшие, брошенные или оставленные животные, а также животные, конфискованные или изъятые властями, не могут быть возвращены владельцу, орган власти обеспечивает их передачу лицам, учреждениям и ассоциациям, которые гарантируют их содержание в соответствии с настоящим Федеральным законом. Такие лица, учреждения или ассоциации (далее именуемые опекунами) выполняют обязанности лица, содержащего животное.
(2) Обязанности провинции и опекуна и причитающееся ему вознаграждение определяются в контракте.
(3) В период нахождения животного согласно определению п. 1 на попечении органа власти, такое животное содержится за счет владельца, и он несет риски, связанные с его содержанием.
(4) Опекуны животных в соответствии с условиями п. 1 в любое время обеспечивают доступ в помещения, где содержатся животные, для проверки состояния здоровья животных ответственными сотрудникам или органам, ответственным за реализацию настоящего Федерального закона, и выполняют все указания, которые дают представители органов власти.
(5) В период опекунства, установленный договором с органом власти, орган власти выполняет обязанности лица, содержащего животное.
(6) Орган власти дает объявления о животном, найденном на его территории.
(7) Если в течение одного месяца с даты публикации в соответствии с п. 6 не поступает запроса о передаче животного согласно п. 8, право собственности на животное может быть передано третьим лицам. Если в течение одного года владелец предъявит права на свою собственность, он получит компенсацию стоимости животного по справедливой рыночной цене за вычетом произведенных расходов.
(8) Передача животных согласно п. 1 лицам, заявивших о своем праве собственности, подлежит согласованию с органами власти.

Содержание животных в целях ведения бизнеса или для разведения и продажи

§ 31. (1) Содержание животных в целях ведения бизнеса (§ 1 Промышленного кодекса, Бюллетень федеральных законов № 194/1994) предусматривает получение согласования в соответствии с § 23.
(2) Там, где животные содержатся в связи с осуществлением бизнеса, должно на постоянной и регулярной основе быть задействовано достаточное количество лиц, обладающих необходимыми знаниями о содержании соответствующих видов животных. В зоомагазинах такие лица обязаны давать консультации покупателям об условиях содержания таких животных, а также о вакцинации продаваемых животных, а также о любых требованиях, выполнение которых необходимо для получения разрешения. Подтверждение выполнения этого требования должно быть предоставлено органам власти, например, в виде имеющихся в наличии информационных буклетов. Передавая право собственности на кошек и собак, заводчик также должен предоставлять такую информацию.
(3)
(4) Для содержания животных в целях разведения и продажи, за исключением животных, указанных в § 24 п. 1 п.п.1 в части, касающейся сельскохозяйственных и лесных животных, или животных в зоопарках или животных в зоомагазинах, владелец должен зарегистрироваться в органах власти до начала осуществления такой деятельности. Заявление на регистрацию должно включать в себя имя и адрес лица, содержащего животное, вид и максимальное количество находящихся на содержании животных и мест их содержания. Подробные положения и исключения, применимые к обязанности производить регистрацию, определяются положением, которое будет издано Федеральным министром здравоохранения. Через 6 месяцев после регистрации проверяются условия содержания животных и выполнение требований к обеспечению достаточных условий содержания животных при разведении или продаже.
(5) Собаки и кошки не должны выставляться на продажу в зоомагазинах и других учреждениях, осуществляющих бизнес, предлагающих животных на продажу в рамках ведения бизнеса согласно п. 1. Собаки и кошки могут содержаться в зоомагазинах для продажи только при условии, что органы власти выдали соответствующее разрешение. Такое разрешение выдается на условии, что магазин заключил договор на обслуживание с ветеринарным врачом . При подаче заявления органам власти для получения разрешения необходимо указать ФИО ветеринарного врача и обеспечить выполнение требований, установленных положением. Подробное описание требований, которые такие зоомагазины должны выполнить для содержания кошек и собак, специальные обязанности по ведению учета, а также обязанности ветеринара, ответственного за ветеринарное обслуживание, устанавливаются положением, издаваемым Федеральным министром здравоохранения посоле получения Заключения Совета по защите животных. Положение в любом случае будет издано не позднее 31 декабря 2008 года.

Убой или умерщвление

§ 32. (1) Без ограничения силы положения о запрете на умерщвление согласно § 6, умерщвление животного может выполняться только таким образом, при котором исключены неоправданное причинение боли, страданий, повреждений или причинение животному чрезмерного беспокойства.
(2) Убой скота, умерщвление, транспортировка, размещение, обездвиживание, анестезия и кровопускание в отношении животного могут выполняться только лицами, обладающими соответствующими знаниями и навыками.
(3) Запрещается убой скота без анестезии перед кровопусканием. В ситуации, когда анестезия невозможна, например, в случае экстренного убоя скота, или противоречит обязательным требованиям религии или запретам признанной религиозной конфессии, убой скота должен производиться без причинения излишней боли, страданий, повреждений или беспокойства животному.
(4) Ритуальный убой скота разрешается производить на специально организованных бойнях, имеющих соответствующие разрешения органов власти.
(5) Ритуальный убой скота без предварительного введения анестезии животным, предназначенным для убоя, должен выполняться только если это необходимо в силу обязательных требований религии или запретов религиозной конфессии, признанной законодательством, и органы власти выдали согласование на убой скота без анестезии. Согласование на выполнение ритуального убоя выдается органами власти только в тех случаях, когда обеспечивается выполнение следующих требований:
1. ритуальный убой скота выполняется лицами, обладающими необходимыми знаниями и навыками,
2. ритуальный убой скота выполняется исключительно в присутствии ветеринара, в ведении которого находится убой скота и осмотр мяса,
3. имеется оборудование, позволяющее привести животных в положение, необходимое для ритуального убоя, как можно скорее,
4. ритуальный убой производится таким образом, что большие кровеносные сосуды гортани перерезаются за один раз,
5. животные получают достаточную анестезию после того, как перерезаны сосуды гортани,
6. анестезия начинает действовать немедленно после того, как перерезаны сосуды, и
7. животные, предназначенные для ритуального убоя, приводятся в необходимое положение не ранее, чем анестезиолог будет готов применить анестезию.
(6) Федеральный министр здравоохранения, в соответствии с общепризнанными на данный момент научными знаниями, утверждает положение, устанавливающее подробные требования к порядку умерщвления животных или убоя скота. Он может запретить определенные методы умерщвления или убоя, установить, что их применение возможно при условии получения согласования, или разрешить их или дать указание о их применении в обязательном порядке. В частности он устанавливает следующее:
1. требования, действующие в отношении боен (скотобоен),
2. транспортировка и размещение животных на бойнях,
3. обездвиживание животных перед анестезией, забоем или умерщвлением,
4. анестезия, убой и умерщвление животных,
5. обескровливание туш,
6. забой или умерщвление вне боен по согласованию с Федеральным Министром сельского хозяйства, лесного хозяйства и управления водными ресурсами,
7. требования к бойням, на которых выполняется ритуальный убой скота ,
8. профессиональное умерщвление кормовых животных,
9. содержание живой рыбы, предназначенной для употребления в пищу, а также
10. классификация знаний и подтверждение необходимых знаний и навыков сотрудников.
Есть два типа людей: одни катят мир, а другие бегут рядом и кричат: "Боже, куда катится этот мир!"
"Жизнь не продается и не покупается, она дороже всех денег мира. Забрать у кого-то ее легко, а вот вернуть невозможно". (c)

ANTON
Активный участник
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 19 ноя 2012, 12:58

Сообщение ANTON » 09 мар 2013, 21:03

Глава 3

Исполнение закона

Органы власти


§ 33. (1) Если не установлено иначе, органами власти в контексте настоящего Федерального закона является административные органы районов.
(2)

§ 34. (1)
1.
2.
3.
4.
(2)

§ 35. (1) Надзор за выполнением настоящего Федерального закона и административными положениями, основанными на нем, является ответственностью органа власти.
(2)
(3)
(4)
(5)
(6) Если при проведении проверки орган власти выявит, что животные содержатся с нарушением положений настоящего Федерального закона или основанных на нем положений и указаний, лицу, содержащему животных, будет дано предписание изменить условия или помещения, в которых содержатся животные, и принять иные меры, и такие изменения и меры будут направлены на то, чтобы животные содержались в соответствии с целями и иными положениями настоящего Федерального закона на протяжении соответствующего периода времени.
(7)

§ 36. (1)
(2)
(3)

Принуждение

§ 37. (1) Ответственные сотрудники или органы власти обязаны
1. пресечь любые выявленные нарушения § 5 - § 7, отдав прямой приказ, действуя в рамках своих законных полномочий;
2. изъять животное у лица, содержащего его, если оно обнаружено в таком состоянии, что можно предполагать, что оно будет испытывать боль, страдания, ему будет причинен вред или оно будет испытывать излишнее беспокойство, если ему не оказать помощь незамедлительно, если лицо, содержащее его, не желает или не способно исправить ситуацию.
(2) Если это необходимо для обеспечения благополучия животного, уполномоченные сотрудники или органы власти имеют право изъять соответствующее животное у лиц, нарушающих § 5 - § 7. Ответственные сотрудники или органы власти полномочны организовать безболезненное умерщвление животных, если продолжение жизни было бы сопряжено для них с неустранимыми болями.
(2a) Ответственные сотрудники или органы власти имеют право изъять выставленных на продажу животных у лиц, нарушающих § 8a.
(3) § 30 применяется к изымаемым животным. Если в течение двух месяцев после изъятия животного в соответствии с п. 2 для животного созданы соответствующие условия содержания в пределах разумных ожиданий, животное подлежит возврату. В противном случае животное считается конфискованным.
Есть два типа людей: одни катят мир, а другие бегут рядом и кричат: "Боже, куда катится этот мир!"
"Жизнь не продается и не покупается, она дороже всех денег мира. Забрать у кого-то ее легко, а вот вернуть невозможно". (c)

ANTON
Активный участник
Сообщения: 405
Зарегистрирован: 19 ноя 2012, 12:58

Сообщение ANTON » 09 мар 2013, 21:09

Глава 4

Штрафы и заключительные положения

Штрафы


§ 38. (1) Лица, которые
1. в нарушение § 5 причиняют боль, страдания, наносят вред или вызывают у животного излишнее беспокойство или
2. умерщвляют животное в нарушение § 6 или
3. производят вмешательства в нарушение § 7 или
4. нарушают § 8
совершают административное правонарушение и власти применяют к ним наказание в виде штрафа в размере до 7,500 евро, а при повторном нарушении – до 15,000 евро.
(2) За жестокое обращение с животными налагается штраф минимум 2,000 евро.
(3) Лица, за исключением перечисленных в п. 1 и 2, нарушающие § 5, § 8a, § 9, § 11 - § 32, § 36 п. 2 или § 39 или требования административных положений, основанные на них, совершают административное правонарушение, и органы власти налагают на них штраф в размере до 3,750, а в случае повторного нарушения – до 7,500 евро.
(4) Согласно п. 1 - 3, лицо подлежит применению к нему мер наказания, если оно допускает со стороны лица, находящегося под его присмотром или проходящего у него обучение, не несущего ответственности за преступные деяния или аморальные действия, действия, противоречащие настоящему Федеральному закону или положениям, принятым в соответствии с настоящим Федеральным законом, или указаниям, содержащимся в распоряжениях, хотя оно могло предотвратить такое нарушение.
(5) Любая попытка наказывается.
(6) В случае совершения нарушений п. 3, орган власти, если только он действует не в соответствии с § 21 п. 1a Кодекса административных правонарушений 1991 г., опубликованного в Бюллетене федеральных законов № 52, освободить лицо от ответственности без применения наказания и дальнейших процессуальных действий, если вина обвиняемого незначительна и последствия правонарушения малозначительны для благополучия животного, находящегося на содержании. Однако при необходимости он должен вынести обвиняемому лицу предупреждение в виде определения о незаконности его поведения для предотвращения совершения подобных нарушений в будущем. В ситуациях, описанных в настоящем пункте, сотрудники, выполняющие проверку, или органы, в соответствии с § 35 могут при необходимости освободить лицо от ответственности, составив рапорт, если обвиняемое лицо приняло меры к восстановлению законной ситуации; в таких случаях они должны соответствующим образом указать виновному лицу на незаконность его поведения.
(7) Любые действия, указанные в п.п. 1 – 3, являющиеся уголовными преступлениями, дела о которых рассматриваются судами, не являются административными правонарушениями.

Запрет на содержание животных

§ 39. (1) Органы власти могут запретить лицу, которое по решению суда, вступившему в силу, минимум один раз понесло наказание за жестокое обращение с животным или по решению административных органов власти более чем один раз понесло наказание за нарушение § 5, § 6, § 7 или § 8, содержать животных всех видов или определенных видов в течение определенного периода времени или постоянно, в такой степени, в которой это необходимо с учетом ранее имевшего место поведения лица, во избежание жестокого обращения с животными в будущем или нарушения § 5, § 6, § 7 или § 8. То же самое действительно в случаях, если не было наложено наказание в связи с умственной недееспособностью, ставшей причиной такого обращения, или в связи с заменой уголовной ответственности альтернативными мерами исправительного воздействия (§ 198 Уголовного кодекса).
(2) Органы власти могут ограничиться предупреждением относительно такого запрета, если представляется вероятным, что этого будет достаточно для того, чтобы удержать лицо от проявления жестокости к животным или нарушения § 5, § 6, § 7 или § 8 в будущем.
(3) Если вопреки запрету согласно п. 1 лицо содержит животное, орган власти обязан его изъять без каких-либо предварительных действий и обеспечить для животного временное содержание и уход. Орган власти объявляет животное конфискованным.
(4) Суды информируют местную администрацию, к территориальной юрисдикции которых относится место жительство нарушителя, о вступивших в силу наказаниях по § 222 Уголовно-процессуального кодекса. Перед прекращением производства по делу, возбужденному по подозрению в нарушении согласно § 222 Уголовно-процессуального кодекса, суд и сторона обвинения должны проинформировать районную администрацию по месту жительства нарушителя, если
1. дело было прекращено в связи с применением альтернативных мер исправительного воздействия,
2. имеются основания подозревать, что были нарушены положения административного права о защите животных.
(5) Запрет на содержание животных согласно п. 1 действует на всей территории страны. Органы власти обязаны сообщать о налагаемых запретах на содержание животных соответствующему Правительству провинции. Правительства провинций незамедлительно информируют друг друга о вступивших в законную силу решениях о наложении запрета на содержание животных и их отзыве, когда это применимо.

Конфискация

§ 40. (1) Не ограничивая смысл § 39 п. 3, объекты, используемые в связи с нарушением настоящего Федерального закона или положений, изданных на основании настоящего Федерального закона, считаются конфискованными, если можно ожидать, что виновное лицо продолжит или повторит свое преступное поведение.
(2) Животное, объявленное конфискованным, освобождается в соответствии с положениями закона, или доставляется в такие ассоциации, учреждения или таким лицам, которые гарантируют, что животное будет содержаться в соответствии с положениями настоящего Федерального закона. Если ничто из вышеизложенного невозможно, животное может быть умерщвлено безболезненным методом.
(3) Предыдущий владелец возмещает органу власти все расходы, возникшие в связи с временным содержанием животного, а также стоимость умерщвления. Любой полученный доход передается властями бывшему владельцу, за вычетом понесенных расходов.

Представитель по правам животных

§ 41. (1) Каждая провинция назначает представителя по правам животных, который работает в сотрудничестве с Федеральным министром здравоохранения.
(2) Представителем по правам животных может быть назначено только такое лицо, которое прошло обучение по специальностям Ветеринария, Зоология или Сельскохозяйственные науки, или равноценное обучение, и дополнительное обучение в области защиты животных. Срок полномочий представителя по правам животных составляет пять лет; с возможностью переизбрания.
(3) Обязанностью представителя по правам животных является представление интересов защиты животных.
(4) Представитель по правам животных имеет статус стороны в административных разбирательствах, включая рассмотрение административных дел, в соответствии с настоящим Федеральным законом. Он уполномочен проверять все дела и истребовать соответствующую информацию. Органы власти оказывают представителю по правам животных содействие при исполнении им обязанностей.
(5) При исполнении обязанностей представитель по правам животных не подчиняется указаниям.
(6) Представить по правам животных отчитывается о своей деятельности Правительству провинции.
(7) В период исполнения обязанностей представитель по правам животных не может заниматься никакой деятельностью, которая была бы несовместима c его обязанностями или в результате осуществления которой могло бы создаться впечатление о его предвзятом отношении.
(8) Срок полномочий представителя по правам животных истекает по окончании установленного периода, на основании заявления об отставке или на основании мотивированного решения о прекращении полномочий.

Комитет по защите животных, план работы по защите животных и отчет о деятельности по защите животных

§ 41a. (1) Комитет по защите животных (Комитет) создается Федеральным министром здравоохранения, и включает в себя по одному представителю от каждой политической партии, представленной в Национальном Совете, а также четырех экспертов, назначенных Федеральным министром здравоохранения, двое из которых назначаются Федеральным Министром здравоохранения, и двое – Федеральным министром здравоохранения, лесного хозяйства, окружающей среды и управления водными ресурсами.
(2) Членство в комитете - неоплачиваемая почетная должность.
(3) Комитет возглавляет представитель Федерального министра здравоохранения.
(4) Комитет осуществляет свою деятельность на основании Регламента.
(5) Решения относительно рекомендаций Комитета принимаются в присутствии как минимум двух третей его членов большинством голосов, составляющим не менее двух третей от количества принявших участие в голосовании.
(6) Комитет выполняет следующие обязанности:
1. консультирует Федерального министра здравоохранения во вопросам защиты животных;
2. дает рекомендации Министру здравоохранения относительно стратегий дальнейшего развития деятельности по защите животных;
3. дает рекомендации относительно основных направлений политики, предусмотренной планом работ Федерального министра здравоохранения в соответствии с п. 9.
(7) Комитет уполномочен поручать Совету по защите животных разрабатывать основные принципы выполнения обязанностей, указанных в п. 6. Более того, Комитет уполномочен истребовать всю документацию, необходимую ему для выполнения обязанностей, которая может быть получена у Федерального министра здравоохранения, и вся соответствующая документация, имеющаяся в распоряжении Федерального министра или Совета по защите животных, предоставляется Комитету от лица Федерального министра.
(8) С согласия Федерального министра здравоохранения, Комитет может привлекать дополнительных специалистов для участия в консультациях в роли консультантов, в той степени, в которой это необходимо для решения определенных вопросов.
(9) Федеральный министр здравоохранения составляет план работ на несколько лет, который включает в себя все вопросы защиты животных, и каждый два года предоставляет в Национальный совет отчет о проделанной работе.

Совет по защите животных, отчет о защите животных

§ 42. (1) Совет по защите животных (далее именуемый “Совет”) учреждается Федеральным министерством здравоохранения.
(2) В состав Совета входят:
1. один представитель Федерального министерства здравоохранения,
2. один представитель Министерства сельского хозяйства, лесного хозяйства, охраны окружающей среды и управления водными ресурсами,
3. по одному представителю по защите животных от каждой провинции,
4. по одному представителю от Австрийской федеральной палаты экономики, Федеральной палаты труда, Конференция президентов Сельскохозяйственных палат и Австрийской палаты ветеринаров,
5. один эксперт от Университета ветеринарной медицины, осуществляющий научные исследования в области защиты животных,
6. один эксперт от Университета национальных ресурсов и биологии, осуществляющий научные исследования в области защиты животных,
7. один эксперт, осуществляющий научные исследования в области защиты животных в университетах, в которых предмет “зоология” охвачен научными исследованиями и программами обучения,
8. один эксперт от высшего федерального учебно-исследовательского института, Раумберг-Гумпенштайн, осуществляющего научные исследования в области защиты животных,
9. один представитель от Австрийской ассоциации зоопарков,
10. один представитель от Организации австрийских ассоциаций защиты животных,
11. один представитель от организации по защите животных, представляющей Австрию в Еврогруппе по защите животных (Eurogroup for Animals).
(3)
1.
2.
3.
(4)
(4a)
(5) Должности членов совета - почетные. Командировочные расходы возмещаются членам Совета или их заместителям или приглашенным специалистам по самым высоким ставкам Положения о поездках 1955 г., Федеральный юридический вестник №. 133.
(6)
(7) Обязанности Совета по защите животных:
1. консультирование Комиссии и Федерального министра здравоохранения по вопросам защиты животных,
2. подготовка и предоставление заключений о проектах положений, издаваемых в соответствии с настоящим федеральным законом,
3. подготовка и предоставление заключений о проектах положений, издаваемых в соответствии с Законом о перевозке животных 2007 г.,
4. подготовка заключений и документации от имени Федерального министра здравоохранения или Комиссии,
5. разработка оснований для принятия решений на основании научных и практических знаний и предоставление научных заключений, рекомендаций и ответов в области защиты животных от лица Федерального министра здравоохранения, с учетом требований европейского законодательства, экономических условий и возможностей реализации,
6. составление ежегодных отчетов о развитии научных знаний, с учетом международных процедур,
7.
8.
(8) Сотрудники органов исполнительной власти или органы власти провинций по требованию предоставляют любую информацию, необходимую Совету для выполнения обязанностей
(9) После консультации с Советом по защите животных Федеральный министр здравоохранения может опубликовать заключения в соответствии с п. 7 п.п. 2 и п. 7 п.п. 3 в официальном издании Ветеринарные новости.

Исполнительный консультационный совет

§ 42a. (1) Исполнительный консультационный совет учреждается Министром здравоохранения
(2) Члены Исполнительного консультационного совета:
1. по одному представителю от федерального министерства здравоохранения, федерального министерства сельского хозяйства, лесного хозяйства, окружающей среды и управления водными ресурсами;
2. старшие исполнительные сотрудники по областям специализации, представляющие провинции, ответственные за приведение Закона о защите животных в исполнение (ветеринарные директора провинций);
3. представитель по защите животных от провинции, председательствующей на конференции губернаторов провинций, в качестве спикера представителя по защите животных.
….
(3) Должности членов Исполнительного консультационного совета почетные. Командировочные расходы возмещаются членам Исполнительного консультационного совета по самым высоким ставкам Положения о поездках 1955 г., Федеральный юридический вестник № 133.
(4) Исполнительный консультационный совет возглавляет старший исполнительный сотрудник соответствующей провинции, председательствующей на Конференции губернаторов провинций.
(5) Исполнительный консультационный совет осуществляет свою деятельность в соответствии с принятыми положениями.
(6).
(7) Обязанности исполнительного консультационного совета:
1. подготовка положений, необходимых для единообразного исполнения настоящего Федерального закона в провинциях;
2. подготовка положений для исполнения требований законодательства о защите животных при транспортировке;
3. подготовка положений относительно плана работ Федерального министра здравоохранения на несколько лет в соответствии с § 41a п. 9 в части его реализации.

Ссылки, упоминание людей

§ 43. (1) Там, где в настоящем Федеральном законе даны ссылки на другие федеральные законы, подразумевается, что это ссылки на соответствующие их версии, действующие на данный момент.
(2) Все приведенные в настоящем Федеральном законе ссылки на людей в равной степени применимы к лицам мужского и женского пола.

Вступление в силу и положения, действующие в течение переходного периода

§ 44. (1) Настоящий Федеральный закон вступает в силу 1 января 2005 года, но не ранее, чем пройдет день его публикации в Федеральном юридическом вестнике.
(2) Одновременно становятся недействительными положения нормативных актов уровня провинций, касающиеся защиты животных, за исключением положений, установленных в § 3 п. 4.
(3) Незавершенные разбирательства, инициированные на основании положений, действовавших до вступления в силу настоящего Федерального закона (п. 1), должны быть продолжены органами власти, имевшими полномочия на их осуществление до этого момента, в соответствии с положениями настоящего Федерального закона.
(4) Новое строительство сооружений или помещений для содержания животных должно отвечать требованиям, предусмотренных настоящим Федеральным законом, и основанными на нем положениями. Применительно к сооружениям или помещениям для содержания животных, существовавшим до вступления в силу настоящего Федерального закона, требования настоящего Федерального закона и основанных на нем положений применимы в такой степени, что
1. их выполнение возможно без проведения строительных работ, превышающих по объему ремонт или замену отдельных компонентов, или
2. строительные работы, выходящие за указанный выше объем, осуществляются в тех частях зданий или сооружений для содержания животных, на которые распространяются эти требования.
….
(5) В случаях, отличных от а. 4 предложение 2, требования настоящего Федерального закона и основанных на нем положений применяются к
1. зоопаркам (§ 26) в любом случае с 1 января 2015 г.;
2. приютам для животных (§ 29) и к содержанию животных в рамках осуществления бизнеса (§ 31) в любом случае с 1 января 2010 г.;
3. к сооружениям, в которых содержатся животные, в соответствии с § 24 п. 1 п.п. 2, не являющимся зоопарками, приютами для животных или коммерческими учреждениями, осуществляющими содержание животных, в любом случае с 1 января 2006 г.;
4. помещениям и сооружениям для содержания
a) скота и птицы, без ограничения норм положения о содержании кур-несушек в клетках (§ 18 п. 3), в любом случае с 1 января 2012 г.,
b ) свиней в любом случае с 1 января 2013 г.,
c) лошадей, овец, коз, лам и искусственно выращиваемой рыбы в любом случае с 1 января 2020 г.,
d) кроликов мясного назначения, если такие сооружения и помещения были установлены в период с 1 января 2005 г. и 31 декабря 2007 г., в соответствии с п.п. c,
если такие сооружения и помещения для содержания на момент вступления настоящего Федерального закона в силу (п. 1) соответствуют требованиям Соглашения о защите сельскохозяйственных животных, или законов провинций, в любом случае с 1 января 2020 г.;
5.
(5a)
(6) Для зданий или сооружений для содержания животных, существовавших до вступления в силу настоящего Федерального закона (п.1), требования § 16 п. 4 относительно свободы перемещения применяются с 1 января 2010 в том, что касается содержания скота на пастбище, и с 1 января 2010 г. в том, что касается наличия достаточного по площади помещения, пригодного для бега.
(7):
1.
2.
(8) В отношении животных, содержащихся в соответствии с положениями законов, действовавших до настоящего времени, на содержание которых настоящий Федеральный закон налагает запрет, органы власти могут выдать разрешение (§ 23), если это лучше для благополучия животных.
(9)
(10)
(11) Лица, ответственные за уход за животными, и иные лица, обладающие специальными знаниями в области содержания животных в соответствии с § 7 п. 3, § 11, § 25 п. 1 предложение два и п. 4, § 26, § 27, § 28 и § 29, должны иметь необходимую квалификацию и необходимые знания и профессиональные навыки (§ 14) к 1 января 2008 г., лица, отвечающие за уход за животными и иные лица со специальными знаниями в области содержания животных в соответствии с § 31 - к 1 июля 2008 г..
(12)
(13)
(14)
(15).
(16)
(17) В том, что касается существующих пород животных с признаками, наличие которых вызвано негуманным разведением , § 5 п. 2 п.п. 1 не будут считаться нарушенными, если документально может быть подтверждено, что требования этого подпункта могут быть выполнены к 1 января 2018 года при помощи мер или программ в области разведения. Документация должна быть составлена в письменном виде и должна предоставляться по требованию органа власти или уполномоченного сотрудника или органа, ответственного за приведение настоящего закона в исполнение.
(18).
1

Подготовка к исполнению

§ 45. Положения, основанные на настоящем Федеральном законе, с изменениями, могут быть введены в действие со дня, следующего за днем введения в действие настоящего Федерального закона; однако они не должны вступать в силу раньше, чем нормы закона. Меры, которые должны быть приняты с момента вступления в силу новых положений соответствующего Федерального закона, могут приниматься, начиная с того же дня.

Уведомление о исполнении

§ 46. Настоящий Федеральный закон служит для исполнения следующих юридических актов Европейского Союза:
1. Директива 2008/119/EC, устанавливающая минимальные стандарты для защиты телят, OJ No. L 10 от 15 января 2009 г., стр. 7,
2. Директива 2008/120/EC, устанавливающая минимальные стандарты для защиты свиней, OJ No. L 47 от 18 февраля 2009 г., стр. 5,
3. Директива 93/119/EC о защите животных во время убоя или умерщвления, OJ No. L 340 от 31 декабря 1993 г., стр. 21, с изменениями, внесенными Положением (EC) № 806/2003, OJ № L 122 от 16 мая 2003 г., стр. 1,
4. Директива 98/58/EC о защите животных, содержащихся в сельскохозяйственных целях, OJ № L 221 от 8 августа 1998, стр. 23, с изменениями, внесенными Положением (EC) № 806/2003, OJ № L 122 от 16 мая 2003 г., стр. 1,
5. Директива 1999/22/EC о содержании диких животных в зоопарках, OJ No. L 94 от 9 апреля 1999 г., стр. 24,
6. Директива 1999/74/EC, устанавливающая минимальные стандарта для защиты кур-несушек, OJ № L 203 от 3 августа 1999 р., стр. 53, с изменениями, внесенными Положением (EC) № 806/2003, OJ № L 122 от 16 мая 2003 г., стр. 1,
7. Директива 2007/43/EC, устанавливающая минимальные правила для защиты мясных кур, OJ No. L 182 от 12 июля 2007 г., стр. 19.

Уведомление

§ 47. Настоящий Федеральный закон доводится до сведения в соответствии с положениями Директивы 98/34/EC, устанавливающей порядок предоставления информации в области технических стандартов и правил, OJ № L 204 от 21 июля 1998 г., стр. 37, с изменениями, внесенными Директивой 98/48/EC, OJ № L 217 от 5 августа 1998 г., стр. 18.
Приведение в действие
§ 48. Следующие лица отвечают за обеспечение исполнения настоящего Федерального закона:
1. в том, что касается § 18 п. 3 п.п. 1b, Федеральное правительство,
2. в том, что касается § 34, Федеральный министр внутренних дел,
3. в том, что касается § 39 п. 4, Федеральный министр юстиции,
4. в том, что касается § 43 - § 45, соответствующий Федеральный министр, обладающий юрисдикцией в соответствии с п.п. 2, 3 и 5,
5. в том, что касается всех остальных положений, Федеральный министр здравоохранения, и
a) в том, что касается § 5 п. 3 п.п. 4 и п. 4 п.п. 2, совместно Федеральный министр внутренних дел и Федеральный министр обороны,
b ) в том, что касается § 31, совместно Федеральный министр экономики и труда, а также
c) в том, что касается § 24 п. 1 п.п. 1 и, в том, что касается животных сельскохозяйственного назначения, в том, что касается § 1 - § 23, § 32 п. 4 п.п. 6, § 33 и § 35 - § 40, совместно Федеральный министр сельского хозяйства, лесного хозяйства, окружающей среды и управления водными ресурсами,
d) в том, что касается § 42 п. 4, совместно с Федеральным министром юстиции.

источник и перевод с немецкого 05 Декабрь 2012: http://zooforum.ru/index.php?showtopic=46815&st=0
Последний раз редактировалось ANTON 09 мар 2013, 21:14, всего редактировалось 1 раз.
Есть два типа людей: одни катят мир, а другие бегут рядом и кричат: "Боже, куда катится этот мир!"
"Жизнь не продается и не покупается, она дороже всех денег мира. Забрать у кого-то ее легко, а вот вернуть невозможно". (c)

Гена Крокодил
Активный участник
Сообщения: 813
Зарегистрирован: 04 май 2012, 11:02
Откуда: Россия

Сообщение Гена Крокодил » 19 июн 2013, 18:41

Общество охраны животных в Австрии
Robin Hood поддерживает
зоозащитников России и вчера
запустило проект «Спорт без убийств!».

Подключайтесь, подписывайте
петицию: http://robinhood-tierschutz.at/aktiv-werden/petition/..
Ссылка http://robinhood-tierschutz.at

Арина Родионовна
Активный участник
Сообщения: 8929
Зарегистрирован: 31 авг 2013, 16:23

Австрия. Закон о защите животных.

Сообщение Арина Родионовна » 11 июл 2015, 18:27

Изображение


Вернуться в «Законы и правовые нормы»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru